ساعات پاسخگویی

همه روزه از ساعت 09.30 الی 22

با ما تماس بگیرید

0912 484 6329

ایمیل ما

editacdmy@gmail.com

ویرایش مقاله تخصصی

ویرایش مقاله نیتیو به زبان انگلیسی، نه‌تنها برای افراد غیربومی، بلکه برای آنان که انگلیسی زبان مادری‌شان است نیز کاری بسیار دشواری محسوب می‌شود. سالانه تحقیقات زیادی در سراسر دنیا انجام می‌شوند و نیازمند این است که متخصصان در دنیا از آن آگاه شوند. همین امر باعث می‌شود تا مقالات به زبان انگلیسی ترجمه شوند. ویرایش مقاله به‌صورت نیتیو، ازآن‌رو انجام می‌شود تا این اطمینان حاصل شود، مقاله تنها به دلیل اینکه در ترجمه به زبان انگلیسی دچار مشکل است رد نمی‌شود.

به عبارت ساده‌تر، ویرایش مقالاتی که به زبان انگلیسی ترجمه شده‌اند، مهم‌تر از ویرایشی عادی است و ویراستارهایی که در این حیطه کار می‌کنند، باید بتوانند همه نکات را مدنظر قرار دهند. دستور زبان، علائم نگارشی، املا، انتخاب کلمه درست از طرفی و بازنویسی جملات ناخوانا و اضافه‌کردن جملات انتقالی، همه‌وهمه می‌توانند از اصول این ویراستاری باشند. ‎ بیایید دقیق‌تر به این مسئله نگاهی بیندازیم.

ویرایش نیتیو

ویرایش مقاله نیتیو چیست؟

گاه مقالات با این هدف نوشته می‌شوند که به زبان دیگری ترجمه شوند و در اختیار افرادی قرار گیرند که با زبانی غیر از زبان مبدأ مقاله صحبت می‌کنند. مقالاتی که پس از نگارش از زبان فرد نویسنده به زبانی دیگر ترجمه می‌شود ممکن است که با اصول و قواعد نگارش در زبان مقصد همخوانی نداشته باشند. برای این کار لازم است تا مقاله توسط فردی ویرایش نهایی شود که زبان مقاله مقصد زبان مادری اوست یا به‌صورت کاملاً به زبان مقصد تسلط دارد.

این نحو ویرایش به نام ویرایش مقاله نیتیو شناخته می‌شود. فردی که قرار است به‌صورت نیتیو مقاله را ویرایش کند، باید مقاله را از نظر ساختار جمله و پاراگراف، قواعد نگارشی، حروف اضافه، جای‌گذاری کلمات در جای مناسب خود و استفاده از جملاتی که کاملاً درست است بررسی و ویراستاری کند. در واقع شیوه فنی نگارش و بررسی آن همان کاری است که ویراستار نیتیو باید انجام دهد. اشتباهاتی مانند استفاده از to به‌جای too یکی از این موارد است.

اما باید به نکته‌ای توجه کنید و آن این است افرادی که به‌صورت درست آموزش دیده باشند، به‌خوبی می‌توانند مانند یک فردی بومی، مقاله را از نظر نیتیو، نگارش کنند. بسیاری از آموزشگاه‌ها هستند که با ارائه گواهی معتبر به افراد علاقه‌مند، ویراستاری مقالات را به‌صورت درست و زبان اصلی آموزش می‌دهند. آکادمی ویرایش ایران، از شما که فارسی‌زبان هستید یک ویراستار مقاله نیتیو می‌سازد و با ارائه مدرکی کاملاً معتبر، شما را قادر می‌سازد تا در هرکجا که نیاز است، مشغول به کار شوید.

چرا به ویرایش مقاله نیتیو نیاز داریم؟

مقالات بسیاری هستند که نیاز است به زبان انگلیسی ترجمه شوند تا اجازه چاپ در برخی از مجلات معتبر را داشته باشند. شاید مقاله‌ای که قرار است به زبان انگلیسی ترجمه شود، از نظر علمی دارای اعتبار بالایی باشد، اما اگر از نظر نگارشی درست نباشد مجلات آن‌ها را برای چاپ قبول نمی‌کنند. همین امر باعث می‌شود که بسیاری از مقالات فرصت طلایی دیده‌شدن در مجلات معتبر علمی را از دست بدهند.

ویرایش مقاله نیتیو، به مقالات از زبان‌های دیگر این فرصت را می‌دهد تا بتوانند با نگارش و قواعد درست، ویراستاری شوند و برای افراد به زبان بومی مقصد قابل خواندن و فهم باشند. در واقع رفع ایرادات زبانی، هدف اصلی برای ویرایش مقالات نیتیو است. بیایید ببینیم چه مواردی را در ویرایش مقالات نیتیو باید مدنظر قرار دهیم؟

ویرایش نیتیو به چه مواردی محدود می‌شود؟

زبان انگلیسی زبانی بسیار دشوار است و نوشتن به آن زبان یکی از سخت‌ترین کارها حتی برای افراد بومی زبان است. بااین‌حال افراد بومی اشتباهات رایج‌تری دارند و خطاهای خاصی را مرتکب می‌شوند. اما آیا می‌دانید اشتباهات متداول چه اشتباهاتی است؟

  • استفاده اشتباه از زمان فعل در جای نادرست. به‌عنوان‌مثال به‌جای I had gone از I have been going استفاده شود.
  • ساختار نادرست جمله
  • استفاده نادرست از حروف اضافه مانند از، به، در، برای و مواردی این‌چنینی
  • استفاده از نشانه جمع در جای اشتباه

البته جالب است اگر بدانید افراد بومی نیز در موارد بسیاری مرتکب این اشتباهات می‌شوند. اما نکته اینجاست که نویسندگان غیربومی، وقتی مطلبی را به زبان انگلیسی باز می‌گردانند، معنای جمله کاملاً تغییر می‌کند و مطلبی را بیان می‌کند که ممکن است کاملاً با مفهوم اصلی مقاله کاملاً مغایرت داشته باشد. در واقع زمانی که افراد بومی مطلبی را به زبان غیراصلی خود می‌نویسند، مطلب برای افراد غیربومی کاملاً نامفهوم است. در ویرایش مقاله نیتیو، مطلب به نحوی بازنویسی می‌شود که بتواند مفهوم اصلی مقاله را به خوانندگان منتقل کند.

ارائه گواهی معتبر از دفتر مستقر در آمریکا

اگر شما هم علاقه دارید تا ویرایش مقاله انگلیسی شما به‌صورت نیتیو انجام شده باشد، نگران نباشید. آکادمی ویرایش ایران، می‌تواند این آموزش را به شما ارائه دهد و در انتها به شما گواهی معتبری ارائه دهد که نشان‌دهنده این مطلب است که شما مانند یک فرد بومی، می‌توانید مقالات را ویراستاری کنید.

این گواهی توسط دفتر آکادمی که در آمریکا مستقر است به شما اعطا می‌شود. این مدرک کاملاً در همه‌جا معتبر است و می‌توانید هرکجا که نیاز داشتید از آن استفاده کنید. از طرف دیگر چون این دفتر در آمریکا مستقر است به شما کمک می‌کند تا با ریزه‌کاری‌های ویرایش مقاله نیتیو آشنا باشید.

آکادمی ویرایش ایران چه کاری انجام می‌دهد؟

البته آکادمی ویرایش نوین تنها کاری که می‌کند آموزش ویراستاری نوین به سبک نیتیو نیست. اگر شما مقاله‌ای دارید که نیازمند ویراستاری به سبک نیتیو است، اصلاً نگران نباشید. می‌توانید به آکادمی ویرایش ایران مراجعه کنید و مطمئن باشید مقاله‌ای که تحویل می‌گیرید دقیقاً همان مطلبی است که می‌تواند در هر مجله خارجی زبان بدرخشد.

تنها کافی است تا لغات بسیار دقیق و علمی مقاله‌ای را که نوشته‌اید به زبان مقصد در اختیار ویراستاران قرار دهید و سپس مطمئن باشید مطلبی که دریافت می‌کنید، دقیقاً همانی است که می‌خواستید. مقاله شما به نحوی ویراستاری خواهد شد که گویی یک فرد بومی آن را برای شما ویراستاری کرده است!

سخن آخر

در این مطلب سعی کردیم تا شما را با ویرایش مقاله نیتیو آشنا کنیم. این روش از ویرایش نکات خاصی را به خود اختصاص داده که باید به آن‌ها توجه داشته باشید. علاوه‌برآن امروزه مراکز مختلفی وجود دارند که به آموزش این روش از ویراستاری می‌پردازند و مدرک معتبری را ارائه می‌دهند. اگر مطلب فوق را با دقت بالایی مطالعه کرده باشید، می‌توانید به پاسخ سؤالات خود در زمینه‌های مربوطه دست پیدا کنید.

ویرایش تضمینی

مسلما هیچ شرکت ویرایشی نمی تواند تضمین 100 درصد  اکسپتی در داوری اول  ارائه دهد چرا که خیلی موارد اصطلاحا به خلق ادیتور/داور یا سیاست های آن ها بستگی دارد که مثلا یک بار مقاله را ریجکت کنند. نکته این جاست که ویرایش ما هیچ نقصی نخواهد داشت و آن ها نمی توانند غلطی را به طور مشخص نشان دهند نهایتا به طور کلی می گویند دوباره روی انگلیسی کار شود. که خب آکادمی ویرایش ایران این کار را هم رایگان انجام خواهد داد و ویرایش دوباره را بدون دریافت هزینه تکمیل خواهد کرد.

مهم ترین اطمینانی که می توانیم به شما بدهیم ارائه نمونه ویرایش هایی است که در ژورنال های مختلف به چاپ رسانده ایم.. تعداد بالطبع خیلی زیاد است. اما ما در صفحه نمونه ویرایش مقاله گزیده ای از مقالاتی که ویرایش/ترجمه کرده ایم و به چاپ رسیده اند را خدمتتان ارائه می دهیم.

یکی دیگر از نکات بسیار مثبت سایت آکادمی ویرایش ایران این است که برای سفارش ویرایش مقاله هیچ نیازی به ثبت نام نیست و خیلی راحت تلفنی/فرم تماس می توانید در عرض چند ثانیه سفارش ویرایش خود را ثبت کنید. در ضمن هزینه ای به شما به عنوان هزینه ویرایش مقاله اعلام خواهد شد، هزینه نهایی خواهد بود و دیگر مسائلی مثل مالیات بر ارزش افزوده در کار نخواهد بود. تازه معمولا تخفیف های خوبی هم برای سفارشات ویرایش مقاله در نظر می گیریم.

سوالات متداول راجع به ویرایش مقاله و ترجمه فارسی به انگلیسی

بله. پس از انجام کامل کار ویرایش مقاله شما، گواهی ویرایش نیتیو هم برای شما صادر می کنیم تا ژورنال مقصد از بابت ویرایش و کیفیت آن مطمئن شود. برای این کار به عنوان کامل مقاله و نام نویسنده مسئول احتیاج داریم.

در صورتی که مقاله شما پس از ویرایش توسط ما ریجکت شود (فقط ریجکشن زبان انگلیسی در این جا مد نظر هست و نه رد مقاله به خاطر نداشتن ایده نو یا بی ارتباط بودن به ژورنال)، آکادمی ویرایش دوباره رایگان روی مقاله کار خواهد کرد.

آکادمی ویرایش تعهد دارد که امانت دار اساتید و دانشجویان عزیز باشد و به هیچ عنوان متن مقاله شما از حوزه کاری آکادمی ویرایش خارج نخواهد شد. اما برای آن که باز هم خیالتان راحت شود، از شما می خواهیم مقاله خود را بدون رفرنس ها، جداول، و اشکال بفرستید که به اطمینان 100 درصد برسید. چون مقاله ای بدون این موارد اصلا در واقع مقاله نیست و هیچ گونه استفاده ای ندارد.

تعرفه های ویرایش مقاله (هزینه ویرایش مقاله)

آکادمی ویرایش
تعرفه های ویرایش مقاله تخصصی

  • ویرایش کاملا تخصصی برای ژورنال های ISI
  • ویرایش فرانیتیو توسط متخصصین زبان انگلیسی با آیلتس 9 (چرا نیتیو نه؟!)
  • ویرایش تضمینی کاملا بدون نقص و روان
  • قابلیت ویرایش مجدد تا یک ماه کاملا رایگان که البته خیلی به ندرت لازم خواهد شد
  • هر کلمه: 120-150 تومان یا کمتر بر حسب کیفیت اولیه نگارش انگلیسی مقاله (برای موارد تخفیف تماس بگیرید)
  • تحویل: بین 3 تا 5 روز
  • نمونه ویرایشها و اکسپتی ها

تماس برای مشاوره

برای سفارش ویرایش مقاله دو راه مختلف پیش روی شما هست. اگر مایل به مشاوره تلفنی هستید، به راحتی می توانید با شماره 6329-484-0912 تماس حاصل فرمایید. راه دوم هم این است که از طریق فرم تماس با آکادمی ویرایش با ما در ارتباط باشید و حتی فایل یا سمپل فایلتان را برای ما آپلود هم بفرمایید.